Sun
04
Jan
2009
San Fermin Song
Brass Band Pamplona
-
- First of January, second of February,
- third of march, fourth of April,
- fifth of may, sixth of June,
- seventh of July, ¡SAN FERMÍN!
- To Pamplona we will go
- with a wineskin, with a wineskin,
- To Pamplona we will go
- with a wineskin and a sock.
- Uno de enero, dos de febrero,
- tres de marzo, cuatro de abril,
- cinco de mayo, seis de junio,
- siete de julio, ¡SAN FERMÍN!
- A Pamplona hemos de ir,
- con una bota, con una bota,
- a Pamplona hemos de ir
- con una bota y un calcetín.
Comments: 1
-
#1
Aprendi la cancion de San Fermin hace anos y lo recuerdo bien. Sin embargo, no entiendo la parte de "y un calcetin". Significa algo o es simplemente una palabra cualquiera agregada alli por el hecho de tener las silibas y accento adequada para encajarse en el ritmo de la cancion?

SanFerminTravelCentral.com San Fermin Festival 2012 Tours
Estafeta 57, Pamplona, Spain
