Sun

04

Jan

2009

San Fermin Song

Brass Band Pamplona Brass Band Pamplona
First of January, second of February,
third of march, fourth of April,
fifth of may, sixth of June,
seventh of July, ¡SAN FERMÍN!
To Pamplona we will go
with a wineskin, with a wineskin,
To Pamplona we will go
with a wineskin and a sock.
Uno de enero, dos de febrero,
tres de marzo, cuatro de abril,
cinco de mayo, seis de junio,
siete de julio, ¡SAN FERMÍN!
A Pamplona hemos de ir,
con una bota, con una bota,
a Pamplona hemos de ir
con una bota y un calcetín.

Write a comment

Comments: 1

  • #1

    Anne (Tuesday, 05 July 2011 18:28)

    Aprendi la cancion de San Fermin hace anos y lo recuerdo bien. Sin embargo, no entiendo la parte de "y un calcetin". Significa algo o es simplemente una palabra cualquiera agregada alli por el hecho de tener las silibas y accento adequada para encajarse en el ritmo de la cancion?

  • loading